Tan yr Enfys/Heb ei Gwahoddd?

Beth sydd yn fy Mhoced? Tan yr Enfys

gan D J Lewis Jenkins

Y Flwyddyn a'i Chwmni

Heb Ei Gwahodd.

CYMERIADAU: Santa Clôs, Bob, Ifan, Dewi, Rhys, Mair, Dilys, Mr. Flue, Mr. Ffigys, Mr. Stamp, Mr. Pobydd, Miss Siwgyr, Mr. Ffermwr, Mr. Carden, Mrs. Jones, Canwyr Carolau.

GOLYGFA I: Sied, lle gwelir nifer o blant yn eistedd yma ac acw. Bob, y mwyaf ohonynt, yn edrych yn awyddus tua'r drws.

Bob: Fe ddaw. 'Rwy'n siwr o hynny. Bydd yma mewn munud.

Rhys: Anodd gen i gredu y daw.

Dilys: Dwedodd Willie Huws nad oedd yr un Santa Clôs yn bod.

Bob: Y mae Willie Huws yn credu ei fod yn gwybod popeth.

Dewi: 'Rwy i'n siwr fod Santa Clôs yn bod. Mi'i clywais ef yn dod i lawr drwy'r simne y Nadolig diwetha.

Mair: Daeth â doli fawr i mi.

Ifan: A bocs o baents ac engine i minnau.

Bob: Pob un sy'n credu bod Santa Clôs yn bod, coded ei law.

[Y plant i gyd yn codi eu dwylo; rhai ohonynt yn codi dwy.]

Rhys: Ust! Clywaf sŵn clychau.

[Y plant yn gwrando.]

Y Plant (gyda'i gilydd): Sh!

Bob: Mae'n dod. Oni ddwedais i y deuthe fe? Y Plant: Do, do! Sh!

[Sŵn clychau i'w clywed yn y pellter. Y plant yn edrych yn syn tua'r drws. Santa Clôs yn dod i mewn tan ysgwyd yr eira i ffwrdd.]

Santa Clôs: Nadolig llawen, fy mhlant i. A yw holl blant y pentre yma?

Bob: Wel, na. Y mae rhai heb ddod.

Santa Clôs: Heb ddod! Sut hynny?

Bob: Nid oeddynt yn credu y deuech o gwbl.

Dilys: Dwedodd Willie Huws nad oedd Santa Clôs mewn bod.

Santa Clôs: Rhaid i mi gofio hynny am Willie. Ond peidiwch â hidio. Y mae rhai yn ameu popeth. Ond clywch! y mae'n amser prysur arnaf. Nid yw'r parseli wedi'u hanner llenwi eto. Ond yr oedd yn rhaid i mi alw yma i drefnu'r swper. Eleni, yr wyf yn meddwl rhoddi swper yn y sied hon i holl bobl y pentref sy'n gweithio'n galed i wneud Nadolig llawen i chwi'r plant.

Y Plant (yn curo'u dwylo): Hwre! Hwre!

Santa Clôs: Gan fy mod mor brysur rhaid i chwi wahodd y bobl yma. Cofiwch wahodd y rhai sy'n gweithio rhyw gymaint i'ch gwneud yn hapus ar y Nadolig, ond peidiwch ag anghofio'r un ohonynt.

Y Plant: O! na, ni wnawn hynny.

Santa Cloôs: Ffarwel, fy mhlant annwyl. Gobeithio nad anghofiwch neb teilwng. Dyma'r cardiau. Ewch at y gwaith ar unwaith.

[Yn mynd allan tan daflu'r cardiau i'r llawr.]

Y Plant: Ffarwel!

[Yn curo dwylo ac yn neidio am y cardiau.]

[LLEN.]

GOLYGFA II: Noson cyn y Nadolig. Yr un sied. Y ford wedi ei gosod i swper. Y Plant yn sefyll y tu ol iddi. Santa Clôs yn eistedd wrth ganol y ford.

Bob: Mae'r wledd yn barod a'r gwahoddedigion ar ddod.

[Sŵn traed. Mr. Flue, ysgubwr simne, yn dod i mewn.]

Mr. Flue: Y mae pob simne'n lân, a dim perigl i Santa Clôs i drochi ei ddillad.

[Yn ymgrymu ac yn eistedd wrth y ford.]

Bob: Mr. Ffigys, gwerthwr ffrwythau Nadolig.

[Yn dod i mewn â phren Nadolig ar ei ysgwyddau, oraens ac afalau mewn basged. Yn ymgrymu ac yn gwenu ar bawb, a gosod y goeden a'r ffrwythau ar y ford.]

Mr. Ffigys: Digon o ffrwythau i lenwi pob hosan.

[Yn eistedd.]

Bob: Mr. Pobydd.

[Mr. Pobydd yn dod i mewn â theisennau a'u gosod ar y ford.]

Mr. Pobydd: Teisen a phwdin i bob teulu-dyna waith.

[Yn eistedd.]

Bob: Mr. Ffermwr.

[Mr. Ffermwr yn dod i mewn.]

Mr. Ffermwr: Bobl annwyl! Dyma laddfa! Y Plant: Ymhle? Pwy sydd wedi eu lladd? Mr. Ffermwr: Cannoedd o wyddau a thwrcis.

[Yn eistedd. Y Plant yn chwerthin.]

Bob: Mr. Carden.

[Mr. Carden yn dod i mewn.]

Mr. Carden: Carden Nadolig i bob un ohonoch.

[Yn rhoddi carden i bob un o'r plant, ac yn eistedd.]

Bob: Miss Siwgyr.

[Miss Siwgyr yn dod i mewn â melysion.]

Miss Siwgyr: Taffis i holl blant y wlad.

[Yn eistedd.]

Y Plant: Hwre! Hwre!

Bob: Mrs. Jones, sy'n glanhau'r ysgol.

Santa Clôs: A beth ddwedoch chi sy' gan Mrs. Jones i wneud â'r Nadolig?

Dilys: Mrs. Jones sy'n cloi gât yr ysgol fel na allwn fynd yno ar y Nadolig.

Mrs. Jones: Ie, dyna ran o 'ngwaith i, syr.

Santa Clôs (yn gwenu): O! mi wela'. 'Steddwch i lawr, Mrs. Jones.

[Mrs. Jones yn eistedd. Sŵn carol i'w chlywed tu allan.]

Bob: Y canwyr carolau.

Santa Clôs: Gelwch nhw i mewn.

[Bob yn eu galw i mewn. Y bechgyn yn dod i mewn tan ysgwyd yr eira i ffwrdd.]

Santa Clôs: Croeso, fechgyn. Gadewch inni gael un garol arall gyda'n gilydd.

[Pawb yn canu'n hwylus.]

Bob (yn edrych tros restr y gwahoddedigion): Credaf eu bod i gyd yma'n awr.

Santa Clôs (yn ddifrifol iawn): I gyd? Gwyddwn y byddech yn anghofio un-yr orau o bawb.

Y Plant (yn edrych y naill at y llall): Pwy allai fod? Pwy?

Santa Clôs: Rhaid i mi fy hun fynd i arwain yr orau o bawb i'r wledd.

[Y Plant yn sisial ac yn edrych tua'r drws. Clywir siarad dyfal y tu allan. "Yn wir yr wyf yn brysur iawn; 'does gen i ddim amser heddiw," a "Rhaid i chwi ddod; dewch yn wir. Yr wyf am i chwi ddod." "Wel, mi ddo am ychydig o amser." Santa Clôs yn arwain i mewn y Fam, mewn ffedog wen, a basin pwdin a llwy fawr bren yn ei llaw.]

Santa Clôs: Dyma hi! Dyma hi!

Y Plant: Mam! Mam!

Y Fam: Yr ydych yn garedig iawn, fy mhlant i, ond 'dyw'r pwdin ddim ar y tân eto, a rhaid i mi wneud y deisen hefyd.

Santa Clôs: 'Steddwch am funud. Cymerwch fy sêt i. (Yn llenwi'r glasses o win—yn codi'i las i fyny. Y lleill yn gwneud yr un fath. Gellir defnyddio rhywbeth i gynrychioli gwin anfeddwol.) Ein mam! Pob mam!

Y Lleill: Mam! Mam!

Santa Clôs: 'Nawr, fy mhlant i. Rhowch "Hwre" i'r orau o bawb. 'Nawr, gyda'n gilydd.

Pawb: Hwre! Hwre! Hwre!

[LLEN.]


Nodiadau golygu