Prawfddarllenwyd y dudalen hon
Da, na hedd Duw[1] ni haeddant,
Dilon yrr, delwi a wnant.
Y cyfion[2] a dry Ion[3] draw,
Dda hil, ar ei ddeheulaw;
Troir y dyhir, hyrddir hwy,
I le is ei law aswy:
Ysgwyd[4] y nef tra llefair
IESU fad, a saif ei air:—
"Hwt![5] gwydlawn felltigeid lu
I uffern ddofn a'i fiwrn ddu,
Lle ddiawl, a llu o'i ddeiliaid,
Lle dihoen, a phoen na phaid;
Ni chewch ddyben o'ch penyd,
Diffaith[6] a fu'ch gwaith i gyd;
Ewch, ni chynnwys y lwysnef
Ddim drwg, o lân olwg nef,
- ↑ The word Duw, God, in the old Celtic, seems to have been formed from da yw, that is, he is good.
- ↑ MATT. XXV. 33, 34, &c.
- ↑ Ion is one of the names of God, perhaps the same with Jehovah. The name of a man, Ioan, which is the Latin Johannes, is ignorantly pronounced Ion, which should be Io an, in two syllables, as appears from that verse of Iolo Goch:—
Ail yw IO AN lân lonydd. - ↑ This is beautifully expressed by Homer (Illiad A. and elsewhere), though the fate is by him attributed to Jupit— er, who is said to do it with a nod of his immortal head. And after him Virgil (En. lib. IX.), and elsewhere. But much more beautifully and majestically by the great. Creator himself, &c., I will shake the heavens (make or cause to tremble) the heavens, &c., ISAIAH xiii. 13. See HAG. ii. 6, which expression our Author has followed.
- ↑ MATT. XXV. 41.
- ↑ Diffaith, from di and ffaith, evil, vile, literally not good. Ffaith was an old British, or Celtic word for good; and tho' the Cambro—Britons have lost the primitive, they retain it in the compound; and the Irish (a branch of the Celtic) use the word maith to this day for good, which the French Britains pronounce MAT. Here I must observe, that Dr. Davies should have wrote diffaith, a desert, with an (e) diffaeth; hence diffaethwch, a wilderness, from di and ffaeth,i.e., uncultivated, or not mellow.