Prawfddarllenwyd y dudalen hon
Ail i'r âr ael Eryri,[1]
Cyfartal hoewal[2] a hi.
Gorddyar[3] bâr, a berw-ias
Yn ebyr,[4] ym myr,[5] ym mas;[6]
Twrdd ac anferth ryferthwy,
Dygyfor ni fu för fwy-
Ni fu ddylif yn llifo
Ei elfydd yn nydd hen No.[7]
Y nef yn goddef a gaid,
A llugyrn[8] hon a'i llygaid,
Goddefid naws llid, nos llwyr,
Gan[9]. lewyg gwýn haul awyr;
Nid mwy dilathr ac athrist
Y poen-loes cryf pan las Crist.
Y wenlloer[10] yn oer ei nych,
Hardd leuad, ni rydd lewych:
- ↑ Eryri, the range of mountains in Carnarvonshire, called in English Snowdon-hills, the highest of which, called, Y Wyddfa, is near a mile in perpendicular height.
- ↑ Hoewal, the stream of the sea or a river; i.e., in that great day of confusion all these will be level.
- ↑ Trwst, roaring, when spoken of the sea. See LUKE xxi. 24.
- ↑ Aberoedd
- ↑ Moroedd.
- ↑ Bas, lle bas.
- ↑ Noah, whose deluge was not to be compared to this.
- ↑ Goleuadau, luminaries.
- ↑ MATT. xxiv. 29. MARK xiii. 23, 24, 25. In this dark- ening of the sun's light, our Author hath made use of a very bold metaphor, that the sun would suffer in natural wrath an entire night by fainting away. Much after the same manner (he says) as the fit it was in when Christ was crucified
- ↑ Our Author, in describing the moon's darkness, takes the opportunity of giving us both the names of the moon, lloer and lleuad, both seem to be of the same origin, which in the Celtic might possibly be lleu, the same with the latin lux; for we have several words framed from the same radix, lleuer, llewyrch, lleurwydd; goleu, goleuni, goleurwydd; lleueru, llewyrn; all signifying light, splendour, &ec.