Gwirwyd y dudalen hon
XVII
1. Pa bryd y chwery'r cwningod, ac ymha le?
2. Disgrifiwch eu cartref.
3. Ymha le y cartrefa'r cwningod pan na bydd ganddynt dwll?
4. Darluniwch hwy'n chwarae yng ngoleu'r lloer.
5. Paham y mae'n rhaid i wningen wrth glust a llygaid da?
6. Paham y rhed cuningen a'i chynffon i fyny? Disgrifiwch hwy.
7. Sut y casglant fwyd, a beth a fwytânt?
- CWNINGEN, rabbit.
- NODDFA, refuge.
- CLODDIO, to burrow.
- TYNEL, tunnel.
- LLOCHES, refuge.
- EITHIN, gorse.
- MAGU, to rear.
- DIAMDDIFFYN, defenceless.
- PRIDD, soil.
- BLAGUR. sprouts, buds.
- MYNEDFA, entrance.
- GRUG, heather.
- CEUBREN, hollow tree.
- PRANC, prank.
- BEUNYDD, continual.
- BRATI, a bite.
- YSGYFARNOG, hare.
- BANER, banner, flag.
- MILGI, greyhound.
- DARPARU, to prepare.
- YMDARO, to shift for oneself.
- RHISGL, bark.
- DIRISGLO, to bark, to peel.
- DIFA, to destroy.
- YMFUDWR, emigrant.
- EITHRIAD, exception.
XVIII
1. A welsoch chwi eog rywbryd? Pa liwiau sydd arno?
2. Ennwch gartrefi'r eog, a disgrifiwch hwy.
3. Ysgrifennwch hanes taith yr eog i fyny'r afon.
4. Disgrifiwch daith gyntaf yr eog bach i lawr yr afon.