Casgliad o Ganeuon Cymru/Cynwysiad

Rhagymadrodd Casgliad o Ganeuon Cymru

gan Thomas Arthur Levi

Cân gwraig y pysgotwr

CYNWYSIAD.
  • Aberth Crist
  • Adgofiant Mebyd
  • Angel yn nerthu'r Iesu
  • Ambell dro
  • Ap Owen
  • Ardderchog lu y Merthyri
  • Ar lan Iorddonen ddofn
  • Awn i Fethle'm
  • Balm Cydymdeimlad
  • Bedd y dyn tylawd
  • Bedd yn yr ardd
  • Bendithiaist goed y meusydd
  • Beth yw dyn i ti i'w gofio?
  • Blodeuyn Nadolig
  • Blys ac ofn
  • Brawdlys Calfaria
  • Bryniau Canaan
  • Bryn y Groes
  • Buddugoliaeth y meddwl
  • Cân edifeiriol Twm o'r Nant
  • Cân Genedlaethol Prydain
  • Cân gwraig y pysgotwr
  • Caniad y Gôg i Feirionydd
  • Cân i gariad
  • Cân Miriam wrth wylio Moses
  • Cân y bardd wrth farw
  • Cân y bugail cyntaf
  • Cân y ffon
  • Cân yr Arglwyddes
  • Cathl i'r Eos
  • Cau y môr â dorau
  • Clod Iesu Grist yn y greadigaeth
  • Cofia y farn a fydd
  • Cofiwch angau
  • Creadigaeth y byd
  • Crefydd ar auction
  • Cwyn ar ol cyfaill
  • Cwyn y bachgen du
  • Cwyn Dafydd am Absalom
  • Cwyn yr amddifad
  • Cyfarchiad i wenol gyntaf y tymmor

  • Cyflafan Morfa Rhuddlan
  • Cynghor y Ficer i'w fab
  • Cysgodau 'r hwyr
  • Cywydd y Farn fawr
  • Dafydd y Gareg Wen
  • Dechreu 'n fore
  • Deio Bach
  • Dewis gwraig
  • Diolch am bâr o ddillad
  • Dirwest
  • Du a gwyn
  • Dydd Nadolig
  • Dy ewyllys di a wneler
  • Dysgu dim ond “A”
  • Dysgu dweyd fy mbader
  • Eangder y greadigaeth
  • Englynion i Dewi Wyn
  • Ei chariad dorodd ei chalon
  • Emyn y Nefoedd
  • Fy anwyl fam fy hunan
  • Fy ngenedigol fro
  • Fy nhad wrth y llyw
  • Filangellu benywod
  • Glyn cysgod angau
  • Gochelyd cwmni drwg
  • Gorphenwyd
  • Green y Bala
  • Gwêl uwchlaw cymylau amser
  • Gwely angau y Cristion
  • Hen Feibl mawr fy mam
  • Hen Wlad fy Nhadau
  • Hen ŵr, hen ŵr
  • Iddo Ef
  • I faban cyntafanedig, &c
  • Marwnad Alun
  • Marwnad gyntaf Williams
  • Marwolaeth Esgob Heber
  • Merch Jephthae
  • Miss Watts
  • Myfyrdod ar einioes ac angau
  • Myfyrdod ar lan afon
  • Ochenaid
  • O na bai i mi adenydd
  • Pa beth sy 'n hardd?
  • Paham y dirmyga yr annuwiol Dduw?

  • Pa le mae fy nhad?
  • Priodas Adda ac Efa
  • Prydferthwch
  • Pwy fel Efe?
  • Pwy yw hwn?
  • Pwy yw'r blin bererin acw?
  • Rhyddid
  • 'Rwy 'n myn'd
  • Saith y’m ni
  • Seren Bethlehem
  • Seren heddwch
  • Sŵn y gwlaw yn su y gwynt
  • Ti wyddost beth ddywed fy nghalon
  • Trig gyda mi, fy Nuw
  • Tri rhyfeddod y nef
  • Twyll y byd
  • Unigedd
  • Wele fi yn dyfod
  • Wrth fyned i gysgu
  • Y cyfamod disigl
  • Y ddeilen grin
  • Y fam a'i baban
  • Y gwallt gwyn
  • Y Gwanwyn
  • Y Jerusalem nefol
  • Ymdaith Gwŷr Harlech
  • Ymddyddanion fy mam
  • Ymddyddan-y dyn, byd, a chrefydd
  • Y Môr Coch
  • Ymweliad y bardd a'r Bala
  • Yn foreu tyr'd i'r Ysgol Sul
  • Yr afonig ar ei thaith
  • Yr hen fran wen
  • Ysgoldy Llanrwst
  • Y teithiwr blin

ATTODIAD

  • Aelwyd fy nhad
  • Ai difater genyt ein colli ni?
  • Annie Lisle
  • Ar don o flaen gwyntoedd
  • Baban
  • Bedd Gelert
  • Cân y Dryw bach
  • Cân y Falwoden

  • Cân y Fronfraith
  • Cân yr Eos
  • Cân yr Uchedydd
  • Carol Nadolig
  • Caru'r Iesu
  • Cedwch yn bur
  • Cynghor tad i'w blentyn
  • Dim ond plentyn
  • Duw sydd yn fy ngweled i
  • Dwy law
  • Dydd Coroni
  • Dydd digofaint
  • Excelsior
  • Fel, fel yr wyf
  • Fe 'm ganwyd inau 'n Nghymru
  • Fy mam
  • Gwraig y meddwyn
  • Jerusalem
  • John Ddiddig
  • Leonard
  • Lle i un bach
  • Llinellau ar gasgen a brandi
  • Maddeu 'r bai
  • Mae ngolwg arnat ti
  • Mi garwn fod yn angel
  • O beiddia fod yn Ddaniel
  • O Feibl bendigaid
  • Oleuni mwyn
  • Pleserfad y Niagara
  • Robin goch a'r plant
  • Sain Hosanah
  • Y ffordd i dreulio 'r diwrnod
  • Y llygad, y trwyn, a'r sbectol
  • Y rheilffordd ysprydol

Nodiadau

golygu