Drama Rhys Lewis/Act 4 Golygfa 3

Act 4 Golygfa 2 Drama Rhys Lewis

gan Daniel Owen


golygwyd gan John Morgan Edwards


Y TWMPATH.

GOLYGFA 3.—Lle mae Rhys Lewis yn ymweld a'r teulu.—THOMAS BARTLEY yn gwneyd te a BARBARA yn llegach yn y gornel. WIL BRYAN a SUS yn dilyn.—Ymgom.—WIL yn mynd i briodi, ac o'r diwedd wedi dwad yn ei ol.

TOMOS,—"Rhaid i ti styrio, Barbara, a dwad i'r capel heno. Wyddost ti fod Wil Bryan yn mynd i gael ei dderbyn yno heno?"

BARBARA,—"Tomos bach, fedra i ddim dwad heno,—mae fy lode i yn boenus ryfeddol."

TOMOS,—"Peth od iawn na ddaethai Rhys Lewis i edrach am danat ti."

BARBARA,—"O, dydw i ddim yn sâl felly chwaith, Tomos."

TOMOS, —"Dacw fo'n dwad ar y gair i ti."

RHYS,—"Wel, gyfeillion bach, sut yr ydach chi heddyw?

TOMOS,—"Digon symol ydi Barbara wir, wel di. Wyst ti be, Rhys, mae 'i gweld hi yn sal fel hyn yn codi hireth arna i am Seth."

(TOMOS yn paratoi te).

RHYS, " Wel, yr ydw i yn disgwyl y cawn ni gyfarfod Seth eto."

TOMOS,—"Mae natur tranne yni hi heno, wel di; ac wrth feddwl am hynny, dene sy'n gneyd Barbara deimlo mor sal heno. Mae un o'r moch ola ges i yn colli'i stumog bob amser cyn tranne."

RHYS,—" Mae'n ddrwg gen i nad ydi Barbara ddim gwell. Mi ddowch chi i'r capel, Tomos?"

TOMOS,—"Tw bi shwar. Rhaid iti aros i gael paned o de efo fi, os gnei di fy sgiwsio i yn 'i neyd o,—feder Barbara ddim symud."

(Cnoc ar y drws).


TOMOS,—"Edrych pwy sydd yna, Rhys."

(WIL a SUS wrth y drws).

WIL BRYAN,—"Found at last. Mi fuon ni acw yn edrach am danat, a mi ddeydodd Miss Hughes dy fod wedi dwad yma. And to kill two birds with one stone, drwy ymweld â'r hen thorough—breds, mi ddeuthom yma ar dy ol di."

RHYS,—"Dowch i fewn."

TOMOS,—"Wel, William, mi 'rwyt ti'n edrych yn dda. A mae Sus yn edrach yn reit hapus."

WIL BRYAN,—"Wel, Mrs. Bartley, sut yr ydach chi?"

TOMOS,—"Dydi Barbara ddim fel hi ei hun heno. Feder hi ddim symud o'r gader. Mae hi cyn wanned a chyw giar. Rhaid i chi'ch dau gymeryd rhwbeth at y'ch penne: dowch at y bwrdd, closiwch Sus; dowch, peidiwch bod yn swil. Sut mae'r hen bobol, William? Hwdiwch, byclwch ati. Mae yma ddigon o fwyd fel y mae o."

WIL BRYAN,—"Dydi'r gaffer ddim quite up to the knocker heno."

TOMOS,—"Ho! y tywydd, debicin i. Fydda i'n wastad yn deyd fod y tywydd yn effeithio ar rai pobol. Lwc garw na phriododd Barbara mo dy dad, wel di. Cyn y prioda i eto, Sus, 'dwyt ti'n byta dim,—mi ofala i gael gwraig nad ydi'r tywydd ddim yn effeithio ar 'i hiechyd hi. Nid am fod gen i ddim yn erbyn Barbara, cofia, yr ydw i'n ffond iawn o Barbara,—mi feder hi ddeyd hynny, achos, ar ol colli Seth, 'does gen i neb ond y ddau fochyn a'r ffowls ene, 'blaw Barbara."

BARBARA,—"Ydi o'n wir, William, dy fod di yn mynd i briodi?"

RHYS,—"Rhaid i chi ddim swilio'ch dau. Ydi o'n wir?"

WIL BRYAN, "Fel secret, gan ddisgwyl nad eiff o ddim ymhellach, yr ydw i'n deyd wrthoch chi yma fod ene o'r diwedd definite understanding rhwng Sus a minne, ac yn wir ynglŷn â'r cwestiwn yna y daethom i yma i edrach am Rhys"

TOMOS,—"Barbara, rhaid i ni ladd y mochyn cynffon gwta yna, er mwyn i ni fedru rhoi clamp o ddarn o asen fras iddyn nhw yn wedding present. Pryd yr ydach chi yn mynd, William?

WIL BRYAN,—"Mae hynny yn dibynnu ar Rhys yma."

RHYS,—"O na, mi fydd yn bleser gen i roi fy hun at eich gwasanaeth a'ch cyfleustra chwi eich dau."

WIL BRYAN,—"Well, that settles it. I will leave it to Sus to name the day. Rhys, dyma yr eneth ore fu 'rioed ar y ddaear yma. Wyt ti'n cofio mod i'n deyd wrthat ti mod i'n past feeling?"

RHYS,—" Ydw."

WIL BRYAN,—"Yr oedd hynny pan oeddwn i'n meddwl fod Sus wedi fy anghofio i. Ond pan ddois i adra, a ffeindio fod Sus, fel y deydodd yr hen wraig, yn ferch ifanc o hyd, mi es i edrych am dani, a phan ddalltodd hi mod i yn 'back—slider, be' ddaru hi ddyliet ?—nid fel buase llawer o enethod yn gneyd, rhoi y cold shoulder i mi, ond mi fyelodd Sus ati hi, a mi ymresymodd â fi, a mi siaradodd yn ddifrifol a mi. Ond oeddwn i ddim yn meddwl am give in. Yr oeddwn i wedi sefyll tân yr hen Ddeg Gorchymyn, ac had got the best arnat tithe sydd yn bregethwr Methodus, a doeddwn i ddim yn leicio'r idea o gael fy mowlio allan gan eneth ifanc. Ond waeth hynny na chwaneg. mi ddaliodd Sus ati nes y bu raid i mi o'r diwedd throw up my colours, and make an unconditional surrender, ac y mae yn dda gen i ddeyd wrthoch i gyd heno,

FOD WIL BRYAN O'R DIWEDD WEDI DWAD YN EI OL."

[CURTAIN.]

DIWEDD.

Nodiadau golygu